<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.1/" xml:lang="ru" dtd-version="1.1" specific-use="eps-0.1">
			<front>
			<journal-meta>
				<journal-id journal-id-type="publisher">et</journal-id><journal-id journal-id-type="ojs">et</journal-id>
				<journal-title-group>
			<journal-title xml:lang="ru">Вопросы природопользования</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Environmental Management Issues</trans-title></trans-title-group>
</journal-title-group>			<issn pub-type="epub">3034-3461</issn>			<publisher>			<publisher-name>Индивидуальный предприниматель Подколзин М.М.</publisher-name>
</publisher>
			<self-uri xlink:href="https://etreview.ru/index.php/et"/>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.25726/p8638-1316-4838-s</article-id><article-id pub-id-type="publisher-id">212</article-id>
			<article-categories><subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"><subject>INFORMATION AND MANAGEMENT</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"><subject>ИНФОРМАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ</subject></subj-group></article-categories>
			<title-group><article-title xml:lang="ru">Анализ потребностей в языковой подготовке сотрудников предприятий химической промышленности для работы с международными экологическими стандартами ИСО</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Analysis of the needs for language training of employees of chemical industry enterprises to work with international environmental standards ISO</trans-title></trans-title-group></title-group>
			<contrib-group content-type="author">
				<contrib>
					<name-alternatives>
						<name name-style="western" specific-use="primary">
							<surname>Исраилова </surname>
							<given-names>Луиза Юнусовна</given-names>
						</name>
					</name-alternatives>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
					<email>israilova@chesu.ru</email>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1"><institution content-type="orgname">Чеченский государственный университет им. А.А. Кадырова</institution></aff>
			<pub-date date-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date date-type="pub" publication-format="epub"><day>30</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date>
				<volume seq="2">4</volume><issue>4</issue><issue-id>15</issue-id><issue-title xml:lang="ru">Вопросы природопользования</issue-title><issue-title xml:lang="en">Environmental management issues</issue-title><fpage>58</fpage>
				<lpage>69</lpage>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright (c) 2025 </copyright-statement>
				<copyright-year>2025</copyright-year>
				<license xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0">
					<license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.</license-p>
				</license>
			</permissions>
			
			<self-uri xlink:href="https://etreview.ru/index.php/et/article/view/212"/>
			
			<abstract><p>В статье представлено комплексное исследование языковых потребностей сотрудников предприятий химической промышленности, необходимых для корректной работы с документацией международных экологических стандартов серии ИСО 14000. Актуальность работы обусловлена необходимостью интеграции российских предприятий в глобальное сообщество, где соблюдение этих стандартов является ключевым фактором конкурентоспособности и минимизации экологических, финансовых и репутационных рисков. Авторы выявляют дефицит языковых компетенций у персонала, приводящий к ошибкам в интерпретации требований, неточностям в отчетности и сложностям в коммуникации с иностранными партнерами и аудиторами. Исследование основано на полуструктурированных интервью с руководителями отделов экологической безопасности и учебных подразделений, а также на специализированном тестировании уровня владения профессиональным английским языком и анализе письменной отчетности сотрудников. Выборка охватила предприятия разного масштаба и специализации. Для выявления языковых затруднений применялись контент-анализ нормативной документации ИСО и оценка когнитивных стратегий перевода, дополненные статистической обработкой данных (корреляционный анализ). Ключевые результаты демонстрируют прямую зависимость между уровнем языковой подготовки (особенно владением специализированной экологической и химической терминологией) и точностью интерпретации требований стандартов. Анализ выявил значительные различия в компетенциях между категориями персонала: руководители отделов показали наивысшие результаты (92,3% успешной интерпретации), тогда как операторы производственных процессов – самые низкие (56,7%). Образовательные программы, сочетающие лингвистическую подготовку с практическими кейсами из производственной среды, доказали свою высокую эффективность: после обучения точность перевода выросла на 25,35%, количество ошибок снизилось на 45,73%, а скорость работы с документами увеличилась на 22,20%. Особо подчеркивается важность развития как письменных, так и устных коммуникативных навыков для взаимодействия с международными аудиторами.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents a comprehensive study of the linguistic needs of employees of chemical industry enterprises, necessary for correct work with the documentation of international environmental standards of the ISO 14000 series. The relevance of the work is due to the need to integrate Russian enterprises into the global community, where compliance with these standards is a key factor in competitiveness and minimizing environmental, financial and reputational risks. The authors identify a lack of linguistic competence among staff, leading to errors in interpreting requirements, inaccuracies in reporting, and difficulties in communicating with foreign partners and auditors. The study is based on semi-structured interviews with the heads of environmental safety departments and training units, as well as specialized testing of professional English language proficiency and analysis of written reports of employees. The sample included enterprises of various sizes and specializations. To identify language difficulties, content analysis of ISO normative documentation and assessment of cognitive translation strategies were used, supplemented by statistical data processing (correlation analysis). The key results demonstrate a direct relationship between the level of language training (especially proficiency in specialized environmental and chemical terminology) and the accuracy of interpretation of the requirements of the standards. The analysis revealed significant differences in competencies between the categories of personnel: department heads showed the highest results (92.3% of successful interpretation), while production process operators showed the lowest (56.7%). Educational programs combining linguistic training with practical cases from an industrial environment have proven to be highly effective: after training, translation accuracy increased by 25.35%, the number of errors decreased by 45.73%, and the speed of working with documents increased by 22.20%. The importance of developing both written and oral communication skills for interacting with international auditors is emphasized.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><title>Ключевые слова</title><kwd>языковая подготовка</kwd><kwd>химическая промышленность</kwd><kwd>экологические стандарты</kwd><kwd>ИСО 14000</kwd><kwd>профессиональная терминология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><title>Keywords</title><kwd>language training</kwd><kwd>chemical industry</kwd><kwd>environmental standards</kwd><kwd>ISO 14000</kwd><kwd>professional terminology</kwd></kwd-group><counts><page-count count="12"/></counts>
		<custom-meta-group><custom-meta><meta-name>issue-cover</meta-name><meta-value><inline-graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://etreview.ru/public/journals/1/cover_issue_15_ru_RU.jpg"/></meta-value></custom-meta></custom-meta-group></article-meta>
	</front>
	<back>
		<ref-list>
			<ref id="R1"><mixed-citation>Ализаде Ю.С. Экологическая лексика в обучении иностранных специалистов русскоязычному стилю коммуникации // Язык и коммуникация в контексте культуры: мат. IX Межд. науч.-прак. конф. Под ред. Е.С. Антоновой, О.И. Пузыревой. Рязань: Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, 2015. С. 11-14.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R2"><mixed-citation>Бочкарева И.И., Трубина Л.К. Экологическая составляющая курсов повышения квалификации в приборостроительной отрасли в соответствии с профессиональным стандартом «Специалист по экологической безопасности (в промышленности)» // Актуальные вопросы образования. 2017. № 1-1. С. 241-244.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R3"><mixed-citation>Деркач А.М. Химический язык как средство профессиональной коммуникации работников пищевого производства // В сборнике: Актуальные проблемы модернизации химического и естественнонаучного образования: мат. 54 Всеросс. науч.-прак. конф. химиков с межд. уч. Под ред. В.П. Соломина. 2007. С. 114-115.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R4"><mixed-citation>Копнина Г.А., Сковородников А.П. Международная научная конференция «Экология языка и коммуникативная практика» (2-4 октября 2014 года Красноярск) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 234-236.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R5"><mixed-citation>Кравцова Ю.Г. Совершенствование содержания образовательных программ по химии в контексте новых «требований к освоению дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке» // Поиск. Опыт. Мастерство. Актуальные вопросы обучения иностранных студентов: сб. ст. Воронеж: Воронежский государственный университет; Институт международного образования, 2016. С. 88-93.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R6"><mixed-citation>Кукушкин И.Г. Институализация социальной ответственности химических предприятий // Лакокрасочные материалы и их применение. 2009. № 7. С. 38-41 (начало в № 4. 2009 г.).</mixed-citation></ref>
			<ref id="R7"><mixed-citation>Мосталыгина Л.В., Костин А.В., Фалев А.Ю. Создание электронного словаря химико-экологических терминов и определений для экологического образования населения // В сборнике: Состояние окружающей среды и здоровье населения: мат. I Всеросс. науч.-прак. конф. Курган: Курганский государственный университет, 2007. С. 99-100.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R8"><mixed-citation>Паничев С.А. Химическая деятельность и профессиональный язык // Менделеевские чтения: мат. Всеросс. конф. 2005. С. 34-37.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R9"><mixed-citation>Седова Н.Б. Содержание языкового образования для студентов-экологов // Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения: сб. в 2 ч. М.: Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2018. С. 329-337.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R10"><mixed-citation>Семенова И.И., Акбердина Р.Х., Карягин Ф.А. Анализ востребованности экологов на рынке труда // Вестник Филиала Российского государственного социального университета (Чебоксары). 2010. № 2(23). С. 187-190.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R11"><mixed-citation>Хохряков А.В., Бугай О.А. Международная экологическая сертификация и управление отходами предприятий // Известия высших учебных заведений. Горный журнал. 2005. № 5. С. 121-126.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R12"><mixed-citation>Худайбергенова Б.М. Работа общества экологической токсикологии и химии окружающей среды (SETAC) на территориях русскоговорящих стран // Медицина Кыргызстана. 2022. № 3. С. 83-85.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R13"><mixed-citation>Черникова Н.Ю. Словарь химических терминов для иностранных учащихся // Русский язык – язык науки, культуры, коммуникации: сб. 2015. С. 261-263.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R14"><mixed-citation>Чумилина А.Е., Никифорова Н.А. Языковая подготовка инженеров-экологов в вузе как инструмент профессионального роста специалиста // Гуманитаризация инженерного образования: методологические основы и практика – 2022: мат. III Межд. науч.-прак. конф. В 2-х томах. Под ред. Л.Л. Мехришвили. Тюмень, 2022. С. 282-286.</mixed-citation></ref>
			<ref id="R15"><mixed-citation>Экология языка // Мат. VII Межд. науч. конф. (24 апреля 2014 г., Пенза). Под. ред. Е.Н. Сердобинцевой. Пенза: Изд-во ПГУ, 2014. 235 с.</mixed-citation></ref>
		</ref-list>
	</back>
</article>
